Nachtrag zu meinem vorherigem Posting : Im übrigen schaue ich selber immer mal bei "Orin" vorbei:
http://www.bigorrin.org/dessen Aussagen mir persönlich immer sehr einleuchten.
Er schreibt hier z.B. über „Indianisches… Namenssuchen..“
( in dem Fall bei Babys) :
„Wöchentlich erhalten wir Post von einem Mädchen im Teenageralter (oder gelegentlich auch von einem Jungen),
die erklären, dass ihre Eltern ihnen einen indianischen Namen gegeben haben und sie wollen nun die Bedeutung des Namens bestätigen
oder herausfinden, aus welchem Stamm er stammt.
Das einzige Problem ist, dass der fragliche Name selten Native American ist, und fast nie die Bedeutung hat,
dass ihnen gesagt wurde.
Als ich dies weiter untersuchte, fand ich heraus, dass es Dutzende von "American Indian Baby Namenslisten" -Sites im Internet gibt,
die die gleiche Liste von 50-70 angeblich indianischen Mädchen- und Jungennamen wiederholen, von denen nur sehr wenige echt sind.
(Nein, Chenoa bedeutet in Cherokee nicht "weiße Taube", und Aiyana bedeutet nicht "Blüte" oder "ewige Blüte".
Kaya bedeutet nicht "kleine Schwester" in Hopi. Nadie bedeutet in Algonquin nicht "weise".
Diese und viele andere Übersetzungen sind völlig falsch und wir haben keine Ahnung woher sie kommen.)
Andere Namen auf diesen Listen stammen von amerikanischen Ureinwohnern, werden aber falsch übersetzt.
Zum Beispiel wird Kasa weithin als "in Pelzen gekleidet" in Hopi bezeichnet. Das Hopi-Wort kwasa bedeutet ein Kleid oder einen Rock,
aber es hat nichts mit Pelz zu tun, und es müssen also dutzende Hunde da draußen sein,
die versehentlich wegen dieser Fehlübersetzung "Rock" genannt werden...
Einige Namen werden fälschlicherweise als Indianisch… bezeichnet, obwohl sie tatsächlich aus dem Hebräischen , Griechischen
oder einer anderen nicht-amerikanischen Sprache stammen.
Andere sind nicht mehr zu erkennen und einfach unauffindbar. Sie sollen "Macht des Mondes" oder "Engel des Edelsteins"
in einer generischen "Ureinwohnersprache" bedeuten. ..
Denken Sie darüber nach : Wenn dies echte Namen der amerikanischen Ureinwohner wären,
warum hätte dann niemand eine Vorstellung davon, in welcher Sprache sie sein sollten?
Und dann gibt es noch andere Namen, die von weißen Schriftstellern aus alten Westerns, Liebesromanen, Fantasy-Adventure-Büchern
oder Rollenspielen über pseudo-amerikanische Barbaren in alternativen Universen erfunden wurden -
und doch irgendwie ihren Weg auf diese Indianerlisten für Babynamen finden.
Glauben Sie mir, wie die Nachrichten an Katet und Svaha im Unterstufenalter enttäuschten, als man ihnen mitteilen musste,
dass ihre Namen nicht aus der Stammestradition der indianischen Ureinwohner kommen, sondern aus Büchern von Stephen King und Charles de Lint .
Also, bitte, was auch immer du wählst, um dein neues Baby zu nennen, wähle NICHT einfach einen Namen zufällig aus einer Liste
von "Indianischen Babynamen" im Internet.
Sonst, in sechzehn Jahren, werden die so Genannten vielleicht mir die bittere Nachricht schicken,
dass ihre Namen aus Shadowrun stammen oder von skrupellosen Leuten erfunden wurden,
die versuchen, mehr Bücher zu verkaufen.
Aufgrund des hohen Grades an schlampiger Forschung und / oder bewusster Täuschung, die in der Babynamen-Industrie involviert sind,
kann ich nicht empfehlen, irgendein Baby-Namensbuch oder eine Website zu verwenden, um indianische Namen für ein Kind zu finden“.
http://www.native-languages.org/baby.htm( Naja irgendwie doch einleuchtend, oder ?
Ich meine, selbst ein süßer kleiner Puppie möchte vielleicht doch nicht
„ Rock" , Kleid" o.ä. heißen..
e.
Ist doch mal eine interessante Betrachtung geworden,
also danke @ Andreas,
für den Anstoß dazu, auch wenn unsere Antworten
dann nicht die große Zufriedenheitsgarantie für dich waren.
Wir wünschen euch viel Freude mit dem Welpen.